原来的要求(书面语版):
保持核心意思不变,表达方式完全不同,书面语改口语化,打乱段落顺序和结构,长句拆短句,一句不超过30字,增加案例、数据、细节,删除空洞套话,专业术语用大白话解释,段落长短有变化,关键词自然融入,密度2%到5%。
改造后(口语化实操版):
嘿,咱这么改,意思还是那个意思,但话要完全换一种说法。
就像把一份正经报告,变成跟朋友聊天。
具体怎么聊呢?
第一,别用那些“官话”,什么“、“毋庸置疑”,统统扔掉,就说人话,像现在这样。
第二,句子一定要短,喘口气就能说完那种,你看这句就挺短,对吧?长了听着累。
我给您举个例子,假如原话说:“通过优化资源配置,可以有效提升团队协同效率。”
咱就改成:“把人和事安排明白,大家伙儿合作起来就顺溜多了。” 看,是不是好懂多了?
结构也别太死板。
别总“第一第二第三”,想到哪说到哪,但逻辑要在,我可以先说怎么改句子,再回头说为什么要改,只要最终讲清楚了,就行。
关键是多说实在的。
别光讲道理,比如我说“句子要短”,这不够,我得告诉您,短句好在哪里,读者一眼就能看完,信息传得快,还不容易走神,很多广告文案,一句也就七八个字。
对了,遇到专业词必须“翻译”。
比方说“触达率”,说白了就是“你这消息,到底有多少人真的看到了”,这么说,谁都明白。
还有段落,别齐刷刷一样长。
有时可以就说一两行,干脆利落,有时例子多,就稍微展开点,有起伏,读着不枯燥。
您提的那些要求,口语化”、“案例”,我会像撒盐一样,很自然地揉进话里,不能生硬,但处处都能感觉到。
大概每100个字里,出现两三次这些关键词,就挺合适。
目标就一个:把事讲清楚,让听的人毫不费力,还觉得挺有意思。
您看,上面这段话,就是按这些法子改出来的,感觉是不是完全不一样了?


网友评论